-
1 can't complain
Разговорное выражение: грех жаловаться (в ответ на вопрос "как дела?") -
2 Can't complain!
Не могу жаловаться!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Can't complain!
-
3 complain
complain [kəmˈpleɪn]a. se plaindre (of, about de)• to complain that... se plaindre de ce que...b. ( = make a complaint) se plaindre* * *[kəm'pleɪn]intransitive verb gen se plaindre (to à; about de); ( officially) se plaindre (to auprès de), faire une réclamation (to à); (of illness, symptom) se plaindre (of de) -
4 complain
complain vi ( informally) se plaindre (to à ; about de) ; ( officially) se plaindre (to auprès de), faire une réclamation (to à) ; (of pain, illness, symptom) se plaindre (of de) ; to complain that se plaindre parce que ; I complained that the water was cold je me suis plaint parce que l'eau était froide ; stop complaining! arrête de te plaindre ; to complain to the police about sth porter plainte à la police au sujet de qch ; ‘how's life?’-‘oh, I can't complain’ ‘comment ça va?’-‘oh, je n'ai pas à me plaindre’. -
5 complain
complain [kəm'pleɪn]∎ he's always complaining il n'arrête pas de se plaindre;∎ he complained of a headache il s'est plaint d'un mal de tête;∎ familiar how's it going? - can't complain comment ça va? - je n'ai pas à me plaindre ou ça peut aller(b) (make formal protest) formuler une plainte ou une réclamation, se plaindre;∎ to complain to sb (about sth) se plaindre à ou auprès de qn (au sujet de qch)∎ to complain that… se plaindre que… + indicative;∎ she complained that he was always late elle s'est plainte qu'il était toujours en retard -
6 complain
kəm'plein1) (to state one's displeasure, dissatisfaction etc: I'm going to complain to the police about the noise.) quejarse2) ((with of) to state that one has (pain, discomfort etc): He's complaining of difficulty in breathing.) quejarse de•complain vb quejarsetr[kəm'pleɪn]1 quejarse (about/of, de)1 quejarse, protestarcomplain [kəm'pleɪn] vi1) gripe: quejarse, regañar, rezongar2) protest: reclamar, protestarv.• lamentar v.• quejarse v.• querellarse v.kəm'pleɪn
1.
intransitive verb quejarse, reclamar
2.
vtyou're hurting me, she complained — -me haces daño -protestó or se quejó
he complained that... — se quejó de que...
[kǝm'pleɪn]VI1) (=grumble) quejarse (about, of de) (to a)2) (=make a formal complaint) reclamar ( about por) (to ante)3) (Med)* * *[kəm'pleɪn]
1.
intransitive verb quejarse, reclamar
2.
vtyou're hurting me, she complained — -me haces daño -protestó or se quejó
he complained that... — se quejó de que...
-
7 complain
intransitive verbsich beklagen od. beschweren (about, at über + Akk.)* * *[kəm'plein]1) (to state one's displeasure, dissatisfaction etc: I'm going to complain to the police about the noise.) sich beklagen2) ((with of) to state that one has (pain, discomfort etc): He's complaining of difficulty in breathing.) klagen•- academic.ru/14791/complaint">complaint* * *com·plain[kəmˈpleɪn]vi klagen, sich akk beklagenstop \complaining! hör auf zu jammern! famshe's been \complaining of a bad back sie klagt über Rückenschmerzen* * *[kəm'pleɪn]visich beklagen, klagen (about über +acc); (= to make a formal complaint) sich beschweren, Beschwerde einlegen (form) (about über +acc, to bei)to complain that... — sich darüber beklagen/beschweren, dass...
(I) can't complain (inf) — ich kann nicht klagen (inf)
stop complaining! — beklag dich nicht dauernd!
she's always complaining — sie muss sich immer beklagen, sie hat immer etwas zu klagen
* * *complain [kəmˈpleın] v/iof, about über akk;to bei):I can’t complain, I have nothing to complain of ich kann nicht klagen, ich kann mich nicht beklagen;complaining letter Beschwerdebrief m2. klagen (of über akk):3. JURa) klagenb) (Straf)Anzeige erstatten4. WIRTSCH reklamieren:* * *intransitive verbsich beklagen od. beschweren (about, at über + Akk.)complain of something — über etwas (Akk.) klagen
* * *(of) v.klagen (über) v. (of, about, that) v.sich beklagen (über, bei, dass) v.sich beschweren (über, bei, dass) v. v.meckern v.reklamieren v. -
8 complain
1. II can't complain не могу пожаловаться; мне не на что жаловаться2. IIcomplain in some manner complain constantly (bitterly, angrily, chronically, etc.) постоянно и т. д. жаловаться / выражать недовольство/; some people are always complaining некоторые люди вечно недовольны3. XVIcomplain about /of/ smth. that's what I am complaining about вот на это-то я и жалуюсь. they complained about her carelessness они жаловались на ее небрежность; he complains of headache caused by overwork он жалуется на головную боль от переутомления; he keeps complaining of his bad memory он все время жалуется на плохую память; what do you complain of? на что вы жалуетесь?; what are you complaining about? какие у вас есть жалобы или претензии?; чем вы недовольны?; what have you to complain of? на что вы можете пожаловаться?; complain about /of/ smth. in some manner complain bitterly (peevishly, etc.) about the noise (about overwork. of bad food, of ill treatment, of loneliness, of a headache, of pain in the throat, of shivering fits, of giddiness, about high prices, etc.) горько и т. д. жаловаться на шум и т. д.', complain about /of/ smth. at some time complain about the noise constantly (chronically, often, etc.) постоянно и т. д. жаловаться на шум; there are people who are always complaining about smth. есть люди, которые всегда на что-нибудь жалуются; complain about smb. complain about the child (about their neighbour, etc.) жаловаться на ребенка и т. д.; complain to smb. about /of/ smth., smb. complain to the manager about the noise (to your teacher about it, to the police about his neighbour's dog, to me of his rudeness, to the authority of an offence, etc.) (по)жаловаться администратору на шум и т.д. complain against smb. in some manner complain loudly (angrily, etc.) against one's neighbours (against his dogs, etc.) громко и т. д. жаловаться на соседей и т. д.; complain against smb. for smth. complain against the boys for misbehaviour (against one's neighbours for noise, etc.) жаловаться на плохое поведение мальчишек и т. д.; complain before smb., smth. complain before the court (before the Senate, etc.) подавать жалобу в суд и т. д.4. XVIIcomplain of doing smth. complain of having been cheated (of being neglected, of having been passed over, of not having enough work, etc.) жаловаться /сетовать/ на то, что тебя обманули и т. д.: complain at some time he always complains of being misunderstood он вечно сетует на то, что его не понимают5. XXVcomplain that... complain that the room is cold (that the children do not behave, that he was not paid punctually, etc.) жаловаться [на то], что в комнате холодно и т. д.; one cannot honestly complain that the weather is bad, честно говоря, нельзя пожаловаться на плохую погоду /на то, что погода плохая/; Mary is always complaining that her health is poor Мэри всегда жалуется на слабое здоровье -
9 complain
com·plain [kəmʼpleɪn] viklagen, sich akk beklagen;to \complain that... sich akk darüber beklagen, dass...;to \complain to sb sich akk bei jdm beklagen;stop \complaining! hör auf zu jammern! ( fam)how are things? - oh, can't \complain wie geht's? - oh, ich kann mich nicht beklagen;she's been \complaining of a bad back sie klagt über Rückenschmerzen -
10 ♦ (to) complain
♦ (to) complain /kəmˈpleɪn/v. i.1 protestare; lamentarsi; reclamare: to complain about the noise, protestare per il rumore; They complained about the food, si sono lamentati del cibo; I will complain to the mayor, reclamerò presso il sindaco; to complain that, lamentarsi perché (o del fatto che); protestare perché; «How are things?» «Oh, I can't complain», «come vanno le cose?» «be', non posso lamentarmi»2 – to complain of, lamentarsi di ( un dolore, ecc.); accusare: to complain of headaches, lamentarsi di mal di testa -
11 ♦ (to) complain
♦ (to) complain /kəmˈpleɪn/v. i.1 protestare; lamentarsi; reclamare: to complain about the noise, protestare per il rumore; They complained about the food, si sono lamentati del cibo; I will complain to the mayor, reclamerò presso il sindaco; to complain that, lamentarsi perché (o del fatto che); protestare perché; «How are things?» «Oh, I can't complain», «come vanno le cose?» «be', non posso lamentarmi»2 – to complain of, lamentarsi di ( un dolore, ecc.); accusare: to complain of headaches, lamentarsi di mal di testa -
12 nobody can complain, you least of all
Общая лексика: никто не может жаловаться, а вы и подавноУниверсальный англо-русский словарь > nobody can complain, you least of all
-
13 lagnarsi
complain (di about)* * *lagnarsi v.intr.pron.1 to complain, to grumble, (fam.) to moan (about sthg.): si lagnava di un forte mal di testa, she complained of a bad headache; si lagnò di non essere pagato puntualmente, he complained that he was not paid punctually; lagnarsi delle nuove tasse, to complain (o to grumble) about the new taxes; lagnarsi per la scadente qualità della merce, to complain about the inferior quality of the goods; ha sempre qlco. di cui lagnarsi, she is always moaning about sthg.; non puoi lagnarti!, you can't complain!2 (emettere lamenti) to moan, to groan: si lagnò tutta la notte, she moaned the whole night.* * *[laɲ'ɲarsi]verbo pronominale1) (lamentarsi) to complain, to gripe (di, per about); to grumble (di, per at)2) (emettere lamenti) to moan, to groanlagnarsi per il dolore — to groan in o with pain
* * *lagnarsi/laŋ'ŋarsi/ [1] -
14 Man muss zufrieden sein.
Can't complain. -
15 Ich kann mich nicht beklagen.
I can't complain.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich kann mich nicht beklagen.
-
16 Ich kann mich nicht beschweren!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich kann mich nicht beschweren!
-
17 beklagen
I v/t lament, grieve; es sind tausende von / keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands / there are no casualtiesII v/refl: sich ( bei jemandem) über jemanden / etw. oder wegen jemandem / etw. beklagen complain (to s.o.) about s.o. / s.th.; er hat sich darüber beklagt, dass... he complained about the fact that...; sie beklagte sich ständig über die Kosten she was constantly fretting about ( oder at) the costs; ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg.* * *to deplore; to bewail; to complain; to regret; to lament; to bemoan;sich beklagento deplore* * *be|kla|gen ptp beklagt1. vtMenschenleben sind nicht zu beklágen — there are no casualties
2)See:→ beklagt2. vrto complain ( über +acc, wegen about)beklágen — to complain or make a complaint to sb about sth
ich kann mich nicht beklágen — I can't complain, I've nothing to complain about
* * *be·kla·gen *I. vt▪ zu \beklagen sein:bei dem Unglück waren 23 Tote zu \beklagen the accident claimed 23 livesMenschenleben waren nicht zu \beklagen there were no casualtiesII. vr▪ sich akk [bei jdm] [über jdn/etw [o wegen einer S. gen]] \beklagen to complain [or to make a complaint] [to sb] [about sb/sth]man hat sich bei mir über Sie beklagt I have received a complaint about youich kann mich nicht \beklagen I can't complain, I've no reason to complain* * *1.transitives Verb (geh.)1) (betrauern) mourn2) (bedauern) lamentsein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate
2.wir haben einen großen Umsatzrückgang zu beklagen — we have to note with regret a large drop in sales
reflexives Verb complain ( bei to)* * *A. v/t lament, grieve;es sind tausende von/keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands/there are no casualtiesB. v/r:wegen jemandem/etwas beklagen complain (to sb) about sb/sth;er hat sich darüber beklagt, dass … he complained about the fact that …;ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg* * *1.transitives Verb (geh.)1) (betrauern) mourn2) (bedauern) lamentsein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate
2.wir haben einen großen Umsatzrückgang zu beklagen — we have to note with regret a large drop in sales
reflexives Verb complain ( bei to)* * *v.to bemoan v.to bewail v.to lament v. -
18 klagen
I v/i1. complain ( über + Akk about, of; bei to); (wehklagen) wail, lament; klagen über (+ Akk) (leiden an) complain of; ich kann nicht klagen umg. I can’t complain2. JUR. bring an action ( gegen against; auf + Akk, wegen for), go to court ( auf + Akk, wegen about), sue (for); siehe auch Klage 3II v/t1. jemandem sein Leid klagen pour one’s heart out to s.o.; dem Himmel sei’s geklagt altm. alas!, Heaven help us!2. österr. verklagen* * *to deplore; to complain; to lament; to wail; to sue* * *kla|gen ['klaːgn]1. vi2) (= trauern, Trauer äußern) to lament (um jdn/etw sb/sth), to wail3) (= sich beklagen) to complainklágen — to complain about sth
über Rückenschmerzen/Schlaflosigkeit klágen — to complain of backache/insomnia
ohne zu klágen — without complaining
ich kann nicht klágen (inf) — mustn't grumble (inf)
4) (JUR) to sue (auf +acc for)2. vt1)jdm sein Leid/seine Not/seinen Kummer klágen — to pour out one's sorrow/distress/grief to sb
Gott or dem Himmel seis geklagt — alas, alack
2)See:= verklagen* * *1) (to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) lament2) (to complain: She's always moaning about how hard she has to work.) moan3) ((with of) to state that one has (pain, discomfort etc): He's complaining of difficulty in breathing.) complain* * *Kla·gen<-s>[ˈkla:gn̩]nt kein pl JUR taking legal action* * *1.intransitives Verb2) (sich beschweren) complainüber etwas (Akk.) klagen — complain about something
[ich] kann nicht klagen — can't complain; mustn't grumble
3) (geh.)um jemanden/jemandes Tod klagen — mourn somebody/somebody's death
über den Verlust seines Vermögens klagen — lament or bewail the loss of one's fortune
auf Schadenersatz klagen — sue for damages; bring an action for damages
2.gegen jemanden klagen — sue somebody; take legal action against somebody
transitives Verbjemandem sein Leid klagen — pour out one's sorrows pl. to somebody
* * *A. v/i1. complain (über +akk about, of;klagen über (+akk) (leiden an) complain of;ich kann nicht klagen umg I can’t complain2. JUR bring an action (gegen against;auf +akk,auf +akk,B. v/t1.jemandem sein Leid klagen pour one’s heart out to sb;dem Himmel sei’s geklagt obs alas!, Heaven help us!* * *1.intransitives Verb2) (sich beschweren) complainüber etwas (Akk.) klagen — complain about something
[ich] kann nicht klagen — can't complain; mustn't grumble
3) (geh.)um jemanden/jemandes Tod klagen — mourn somebody/somebody's death
über den Verlust seines Vermögens klagen — lament or bewail the loss of one's fortune
4) (bei Gericht) sue; take legal actionauf Schadenersatz klagen — sue for damages; bring an action for damages
2.gegen jemanden klagen — sue somebody; take legal action against somebody
transitives Verbjemandem sein Leid klagen — pour out one's sorrows pl. to somebody
* * *(über) v.to complain (of) v. v.to bewail v.to prosecute v.to sorrow (over) v.to sue v.to wail v.to worry v. -
19 lamentare
lament, deplore* * *lamentare v.tr.1 to lament, to mourn, to mourn for (sthg.), to mourn over (sthg.), to bewail; (rimpiangere) to regret, to rue: lamentare la morte di qlcu., to mourn (o to mourn for o to mourn over o to lament) s.o.'s death; lamentare la perdita di un amico, to mourn the loss of a friend2 (estens.) (esprimere risentimento, protesta per) to complain about (sthg.): i cittadini lamentavano inefficienze nei servizi pubblici, the citizens complained about the inefficiency of the public services3 (fig.) (essere costretti a segnalare) to be reported: si lamentano molte vittime, many victims are reported; si lamentano gravi disordini nella capitale, serious disturbances are reported in the capital.◘ lamentarsi v.intr.pron.1 to lament, to moan, to groan: l'ho udito lamentare per tutta la notte, I heard him moaning all through the night2 (lagnarsi) to complain (about sthg.), to moan (about sthg.): mi lamenterò del cibo col direttore, I will complain to the manager about the food; si lamentava delle sue disgrazie, he was bemoaning (o moaning about) his misfortunes; si lamenta sempre, she is always complaining (o grumbling); non hai motivi per lamentarti, you've got nothing to complain (o to moan) about; per quanto riguarda la salute, non posso proprio lamentarmi, as far as my health goes, I can't complain.* * *[lamen'tare]1. vt2. vip (lamentarsi)1) (gemere) to moan, groan2)lamentarsi (di) — to complain (about)* * *[lamen'tare] 1.verbo transitivo1) (compiangere) to lament [ morte]2) (attestare con rammarico) to report3) (accusare) to complain of [ mal di testa]2.verbo pronominale lamentarsi1) (lagnarsi) to complain (di, per about; con to)- rsi per — to complain of [dolori, mal di testa]
non mi posso lamentare, non mi lamento — (va bene) I can't complain
2) (gemere) to moan* * *lamentare/lamen'tare/ [1]1 (compiangere) to lament [ morte]2 (attestare con rammarico) to report; si lamentano tre morti three deaths have been reported3 (accusare) to complain of [ mal di testa]II lamentarsi verbo pronominale1 (lagnarsi) to complain (di, per about; con to); - rsi per to complain of [dolori, mal di testa]; non mi posso lamentare di lui I've no complains about him; non mi posso lamentare, non mi lamento (va bene) I can't complain2 (gemere) to moan. -
20 beschweren
I v/refl1. complain ( über + Akk about; bei to); ich möchte mich beschweren I have a complaint (to make), I’d like to make a complaint; du kannst dich doch ( überhaupt) nicht beschweren you can’t (possibly) complain, you have (absolutely) no cause for complaint2. (sich belasten) auch fig. encumber oneself geh.II v/t weigh(t) down; fig. weigh down; sein Gedächtnis mit zu vielen Zahlen beschweren burden ( oder clog) one’s memory with too many figures* * *(Beschwerde) to complain;(Gewicht) to weigh down;sich beschwerento complain; to deplore* * *be|schwe|ren [bə'ʃveːrən] ptp beschwert1. vt(mit Gewicht) to weigh(t) down; (fig = belasten Problem, Kummer) to weigh on2. vr1) (= sich beklagen) to complain2) (= sich belasten) (lit) to weigh oneself down; (fig) to encumber oneself* * *1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) weigh2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) weigh* * *be·schwe·ren *[bəˈʃve:rən]I. vr1. (sich beklagen)ich kann mich nicht \beschweren I can't complainII. vt1. (mit Gewicht versehen)2. (belasten)komm, was beschwert dich denn so? come on, what's getting you down?* * *1. 2.transitives Verb weight; (durch Auflegen eines schweren Gegenstands) weight down* * *A. v/r1. complain (über +akk about;bei to);ich möchte mich beschweren I have a complaint (to make), I’d like to make a complaint;du kannst dich doch (überhaupt) nicht beschweren you can’t (possibly) complain, you have (absolutely) no cause for complaintB. v/t weigh(t) down; fig weigh down;sein Gedächtnis mit zu vielen Zahlen beschweren burden ( oder clog) one’s memory with too many figures* * *1. 2.transitives Verb weight; (durch Auflegen eines schweren Gegenstands) weight down* * *adj.charged adj.
См. также в других словарях:
can't complain — to admit that things are mostly all right. My job gives me a month s vacation, so I really can t complain … New idioms dictionary
complain — com|plain W3S2 [kəmˈpleın] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: complaindre, from Vulgar Latin complangere, from Latin com ( COM ) + plangere ( PLAINT)] 1.) [I,T not in passive] to say that you are annoyed, not satisfied, or unhappy about… … Dictionary of contemporary English
complain — verb 1 (intransitive, transitive not in passive) to say that you are annoyed, dissatisfied, or unhappy about something or someone: They ve already been given a 10% raise so why are they complaining? | You never ask my opinion about anything, Rod… … Longman dictionary of contemporary English
complain — verb ADVERB ▪ bitterly ▪ She complained bitterly about the lack of help she received. ▪ loudly ▪ constantly, frequently, repeatedly ▪ … Collocations dictionary
can — I [[t]kən, STRONG kæn[/t]] MODAL USES ♦ (Can is a modal verb. It is used with the base form of a verb. The form cannot is used in negative statements. The usual spoken form of cannot is can t, pronounced [[t]kɑ͟ːnt, AM kæ̱nt[/t]].) 1) MODAL You… … English dictionary
Can I Have It Like That — Infobox Single Name = Can I Have It Like That Artist = Pharrell featuring Gwen Stefani Album = In My Mind Released = October 31, 2005 Format = CD, 7 vinyl, 12 vinyl, digital download Recorded = 2005 Genre = Alternative hip hop Length = 3:55 Label … Wikipedia
Can Heironymus Merkin Ever Forget Mercy Humppe and Find True Happiness? — Directed by Anthony Newley Produced by George Fowler Anthony Newley Written by Anthony Newley Herman Raucher … Wikipedia
can live with something — phrase used for saying that you can accept something It’s a little less than I asked for, but I can live with that. Thesaurus: to be patient, and to not complain too muchsynonym Main entry: live … Useful english dictionary
can't be doing with somebody doing something — can t be doing with sb/sth/sb doing sth idiom (informal) used to say that you do not like sth and are unwilling to accept it • I can t be doing with people who complain all the time. • I can t be doing with you moaning all the time … Useful english dictionary
can't be doing with something doing something — can t be doing with sb/sth/sb doing sth idiom (informal) used to say that you do not like sth and are unwilling to accept it • I can t be doing with people who complain all the time. • I can t be doing with you moaning all the time … Useful english dictionary
Can Hieronymus Merkin Ever Forget Mercy Humppe and Find True Happiness? — Infobox Film | name = Can Hieronymus Merkin Ever Forget Mercy Humppe and Find True Happiness? caption = director = Anthony Newley producer = George Fowler Anthony Newley writer = Anthony Newley Herman Raucher starring = Anthony Newley Connie… … Wikipedia